Tłumaczenia dla Firm i Korporacji stanowią największą część usług lingwistycznych oferowanych przez PETRUK - Sztuka Tłumaczenia ®. Dzięki kompleksowej usłudze umożliwiamy Państwu znaczną oszczędność czasu i pieniędzy poprzez stosowane systemy zarządzania projektami. Oferujemy tłumaczenia rozmów handlowych, negocjacji, kosztorys, tłumaczenia korespondencji,…

Tłumaczenia medyczne
ODPOWIEDZIALNOŚĆ W TŁUMACZENIU TEKSTÓW MEDYCZNYCH
Tłumaczenie dokumentacji medycznej, kart charakterystyki substancji niebezpiecznych, czy naukowych tekstów medycznych wymaga specjalistycznej wiedzy lingwistycznej, a odpowiedzialność jaka ciąży na tłumaczu jest porównywalna do odpowiedzialności jaką ponosi lekarz wykonujący swój zawód. Tłumaczenia medyczne w PETRUK - Sztuka Tłumaczenia ® wykonywane są przez specjalistów lekarzy, farmaceutów, biologów, chemików, weterynarzy, czy zootechników i podlegają szczególnemu procesowi weryfikacji, ponieważ życie i zdrowie jest bezcenne.

Tłumaczenia dokumentacji medycznej i tekstów naukowych
Wykonujemy tłumaczenia tekstów dotyczących dokumentacji badań lekarskich tj. karty wypisów ze szpitala, historie choroby, zaświadczenia lekarskie itp., a także tłumaczenia tekstów naukowych i popularnonaukowych z zakresu medycyny i dziedzin pokrewnych.

Tłumaczenia farmaceutyczne
Oferujemy tłumaczenia medyczne dla firm i koncernów farmaceutycznych zgodne z wytycznymi Europejskiej Agencji Leków (EMEA) i obejmujące m.in. tłumaczenie dokumentacji niezbędnej w procesie rejestracji leków w Urzędzie Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych, zgłoszenia patentowego oraz tłumaczenia w ramach harmonizacji leków według dyrektyw UE.
Są to tłumaczenia:
- wniosków o dopuszczenie produktu leczniczego do obrotu
- dokumentacji i charakterystyki produktu leczniczego
- ulotki informacyjnej dla pacjenta oraz wszystkich pozostałych materiałów reklamowych i marketingowych (foldery reklamowe, opisy na opakowaniach leków itp.)
- dokumentacji sprzętu medycznego i laboratoryjnego (np. Instrukcje obsługi aparatury medycznej i laboratoryjnej).
Wszystkie tłumaczenia wykonują specjaliści z dziedzin: medycyny, farmacji, biologii, biotechnologii.

Tłumaczenia chemiczne (także chemii rolniczej), biologiczne, biotechnologiczne
Tłumaczenia medyczne ze specjalizacją chemii w tym chemii rolniczej, biologii, czy biotechnologii to tłumaczenia mające duże zastosowanie w wielu gałęziach przemysłu np. tłumaczenie kart charakterystyki substancji niebezpiecznych (MSDS).
Tłumaczymy dokumentacje i badania do rejestracji w zakresie produktów weterynaryjnych i biobójczych (w tym środków ochrony roślin i nawozów) oraz dokumentacje do rejestracji produktów chemicznych zgodnych z rozporządzeniem REACH dla substancji chemicznych stosując aktualne nazewnictwo związków chemicznych zgodne z zaleceniami IUPAC.
Wykonujemy tłumaczenia tekstów naukowych i popularnonaukowych, stron internetowych z zakresu rolnictwa, zootechniki i weterynarii.

Wszystkim nowym Klientom oferujemy 5% rabatu na pierwsze tłumaczenie.

Naszym stałym Klientom oferujemy:
1. Do 20% rabatu na wszystkie tłumaczenia
2. 60-cio dniowy termin płataności
3. Tłumaczenia w trybach ekspresowych
4. Miesięczną fakturę zbiorczą
5. Tłumacza opiekuna
Jak zlecić tłumaczenie?
Teksty do tłumaczenia, bądź wyceny przyjmujemy każdą dostępną drogą.

Teksty do tłumaczenia prosimy przysyłać na adres naszego biura pamiętając o adnotacji: wycena lub zlecenie albo wypełniając jeden z poniższych formularzy!