Petruk-Sztuka Tłumaczenia: Specjalistyczne biuro tłumaczń

Dlaczego ważne jest zachowanie formatu tekstu źródłowgo?

Nie ma nic bardziej denerwującego niż tłumaczenia różniące się w swoim formacie od powierzonych dokumentów oryginalnych!
Czy są to instrukcje obsługi, teksty reklamowe albo strony WWW - nasze tłumaczenia zawsze pozostawiają format identyczny z oryginalnym!

 

Czym jest format dokumentu?

Format dokumentu to jego wygląd, na który składa się układ znaków, umieszczone w nim fotografie, bądź rysunki, odnośniki w tekście, ramki itp. Mówimy wtedy o konkretnych plikach oznaczonych skrótami PDF, JPG, DjVu, PNG, DWF i wielu innych. Dobre tłumaczenia nie zmieniają obrazu dokumentu, a jedynie język opisów i treści. Jest to niezykle ważne przy późniejszej publikacji, czy dalszym przetwarzaniu dokumentów. Przy tłumaczeniach, które nie powielają oryginalnego formatowania często dochodzi do błędów interpretacyjnych, gdyż treść staje się niejednokrotnie trudna do zrozumienia. Rysunki objaśniające często są poprzesuwane, a opisy i tabulatory niejednorodne.

Tłumaczenie stron WWW jest najlepszym przykładem jak ważną rzezczą jest formatowanie. Na stronach internetowych wersje językowe pojawiają się w określonym miejscu, na które twórcy przeznaczyli odpowiednią ilość linijek. Nasze tłumaczenia dostosowujemy nie tylko do treści, ale także staramy się tak dobrać słowa, by ilość znaków pozostawała taka sama lub zbliżona z przeznaczonym na nie miejscem. Ten rodzaj tłumaczenia ma zastosowanie przy translacjach wszelkiego rodzaju prezentacji, formularzy szkoleniowych oraz tekstów reklamowych. Zlecając nam tłumaczenia możecie Państwo bez obaw oddać je swoim grafikom lub agencjom reklamowycm nie ponosząc kosztów za opracowywanie tekstu.
 

Petruk-Sztuka Tłumaczenia: Promocja dla nowych Klientów 5%

Wszystkim nowym Klientom oferujemy 5% rabatu na pierwsze tłumaczenie.

Petruk-Sztuka Tłumaczenia: więcej na temat promocji dla nowych Klientów 5%
Petruk-Sztuka Tłumaczenia: Pakiet dla stałych Klientów

Naszym stałym Klientom oferujemy:
1. Do 20% rabatu na wszystkie tłumaczenia
2. 60-cio dniowy termin płataności
3. Tłumaczenia w trybach ekspresowych
4. Miesięczną fakturę zbiorczą
5. Tłumacza opiekuna

Petruk-Sztuka Tłumaczenia: więcej na temat promocji dla stałych Klientów

Jak zlecić tłumaczenie?

Teksty do tłumaczenia, bądź wyceny przyjmujemy każdą dostępną drogą.

Petruk-Sztuka Tłumaczenia: Jak zlecić tłumaczenie?

Teksty do tłumaczenia prosimy przysyłać na adres naszego biura pamiętając o adnotacji: wycena lub zlecenie albo wypełniając jeden z poniższych formularzy!

Petruk Sztuka tłumaczenia w programie Rzetelna firma

Licensed and Generic products for Canadian pharmacy online [!" testosterone supplements works with a drugstore. Pay less for drugs with no prescription - call to canadian drugs "^[ order effexor Delivery of the drug to your home or address specified by the buyer, the ability to compare prices. Where to buy cheaper drugs? online pharmacy selection of medicines, abstracts, reviews, recommendations of doctors.